您现在的位置:
站内搜索:
 
·会计全球一体化发展迅猛 ·
 加入时间:2003-2-19    阅读次数:

中国证券报  作者/译者:尹涛  

  本报北京讯(记者尹涛)全球六大会计师事务所上周联合发表名为《会计准则接轨—2002年全球调查》(《GAAPConvergence2002》)的会计调查报告。报告显示,在59个受访国家和地区中,超过九成有意与《国际财务报告准则》接轨。

  根据调查结果,72%有意与《国际财务报告准则》接轨的国家及地区,具有正式的政策以达到此目标,绝大部分均以上市公司为初始执行对象。这项调查的目的是评估全球各国采纳《国际财务报告准则》的情况及完备程度。

  德勤会计师事务所吴传坤认为,调查显示,尤其是对上市公司而言,全球以单一规范编报财务报告的目标取得重大进展。调查亦发现更多的国家和地区认同国际会计准则理事会是建立全球通用会计语言,以提升财务资料的素质及透明度的适当机构。他说,在中国,财政部明确支持与《国际财务报告准则》的协调,因此在制定中国会计准则的过程中,财政部都充分考虑相关《国际财务报告准则》的要求及内容,只要与国家法规不存有冲突,且在国内现今的情况下可以有效、有秩序地操作的,财政部都会参照《国际财务报告准则》制定中国会计准则。

  安永会计师事务所梁国基说,大部分受访国家均有就与《国际财务报告准则》接轨的工作制定积极的进程表,但是,现阶段尚有许多项目需要跟进。尽管我们已逐步迈向接轨的目标,但是报告亦指出,要在不久将来全面采用《国际财务报告准则》仍有一定的阻碍。

  超过半数(51%)国家及地区认为某些国际准则的复杂特性,以及涉及公允价值会计的准则,会对其接轨的进程构成障碍。此外,有49%的受访国家指出,其国家以税务为主的会计体系亦有碍其接轨的进度。因此许多国家现时只是将《国际财务报告准则》应用在上市公司,而未能全面应用在所有公司上。受访国家同时强调,将新准则及解释公告更准确和及时地翻译为本国语言极为重要。当中近七成的国家和地区已有国际准则的译本,只是相当多的译本尚未得到国际会计准则理事会的认可。除此以外,虽然约有三分之一的国家已有《国际财务报告准则》的当地语言版本,但一般认为译本的出台时间不够迅速。

  随着全球逐渐采纳《国际财务报告准则》,预料相关的培训需求也会递增。虽然八成受访国家和地区已将《国际财务报告准则》纳入大学课程的一部分,但其中超过三分之一表示现时的培训覆盖面仍然有待改善,且对于只有少数大学能提供培训表示关注。

  毕马威会计师事务所殷立基指出,会计业界已积极推动全球准则一体化的发展,但仍需进一步的努力方能达至这目标。在推动全球采用《国际财务报告准则》的同时,各国需作更大的承担,例如,透过将《国际财务报告准则》翻译成当地语言、加强有关培训,以及协助其它刚开始参与接轨工作的国家顺利过渡等。普华永道会计师事务所陈保郎则表示,将促请所有资本市场的参与者,包括各地政府、立法机构、国家准则制定组织、以及各公司、投资者以及学术界等,继续与国际会计准则理事会紧密合作,同时亦敦促会计业界协助消除其国家准则与《国际财务报告准则》间的差异,以肩负推动全球准则接轨的责任。

  参与《会计准则接轨—2002年全球调查》项目的会计师事务所为:德豪会计师事务所、德勤会计师事务所、安永会计师事务所、均富会计师事务所、毕马威会计师事务所及普华永道会计师事务所。